Google Translate

Drei Jahre Ermittlungen, vier Verurteilungen, eine Tauschbörse für Kinderpornos weniger: Vergangene Woche endete der Prozess um die Plattform Elysium

mit hohen Haftstrafen für die Angeklagten.

Three years of investigation, four convictions, an exchange for child pornography less: Last week ended the trial of the platform Elysium

with high prison sentences for the defendants.

Die aus einer Werkstatt im hessischen Bad Camberg

betriebene Plattform war mit mehr als 80.000 Mitgliedern eine der weltweit beliebtesten Anlaufstellen für Bilder und Videos sexualisierter Gewalt gegen Kinder im Darknet – einem Teil des Internets, der nur über spezielle Software wie den Tor-Browser besucht werden kann.

Operated from a workshop in Bad Camberg, Germany

, the platform, with more than 80,000 members, was one of the world's most popular portals for pictures and videos of sexualized violence against children in the Darknet - a part of the Internet that can only be accessed through special software such as the Tor browser ,

Elysium ist am Ende, das ist ein Erfolg für die Polizei. Elysium is finished, that's a success for the police.

Für die deutschen Sicherheitspolitiker soll das aber erst der Anfang sein. But this is only the beginning for the German security politicians.

Sie wollen dafür sorgen, dass die Betreiber von Plattformen, auf denen illegale Inhalte wie Kinderpornografie, Drogen und Waffen verkauft und getauscht werden, künftig härter bestraft werden. They want to ensure that operators of platforms selling and exchanging illegal content such as child pornography, drugs and weapons are punished more severely in the future.

Am heutigen Freitag diskutiert der

Bundesrat

deshalb über eine Ergänzung des Strafgesetzbuchs.

This Friday, therefore, the

Federal Council

is discussing an amendment to the Criminal Code.

Aktivisten und Juristen warnen bereits davor, das Darknet unter einen Generalverdacht zu stellen und damit einen sicheren Kommunikationsweg zu gefährden. Activists and lawyers warn against putting the Darknet under a general suspicion and thereby jeopardizing a secure communication path.

Mit dem Gesetzentwurf, den der nordrhein-westfälische Justizminister Peter Biesenbach (CDU) auf den Weg gebracht hat, soll ein neuer Strafbestand eingeführt werden

The bill, which has been initiated by the North Rhine-Westphalian Minister of Justice Peter Biesenbach (CDU), is to introduce a new criminal record

Mit bis zu drei Jahren Haft soll bestraft werden, "wer eine internetbasierte Leistung, deren Zugang und Erreichbarkeit durch besondere technische Vorkehrungen beschränkt ist, anbietet und deren Zweck oder Tätigkeit darauf gerichtet ist, bestimmte rechtswidrige Taten zu begehen oder zu fördern". With up to three years imprisonment should be punished, "who offers an internet-based service whose access and accessibility is limited by special technical precautions, and whose purpose or activity is directed to commit or promote certain illegal acts".

Wer eine gewerbliche Plattform betreibt, dem sollen sogar bis zu zehn Jahren Haft drohen. Anyone who operates a commercial platform should even face imprisonment of up to ten years.

Das "Erleichtern von Straftaten" im Darknet soll strafbar sein The "alleviation of crime" in the Darknet should be punishable

Damit haben es die Politiker vor allem auf die Administratoren von Darknet-Plattformen abgesehen, auf denen illegale Inhalte gehandelt werden. This is what politicians are looking for above all on the administrators of Darknet platforms, where illegal content is traded.

Die Betreiber lassen sich aufgrund der technischen Besonderheiten des Tor-Netzwerks, in dem die anonymen Nutzerinnen und Plattformen nicht durch einzelne IP-Adressen zu identifizieren sind, ohnehin schwer ausfindig machen. Due to the technical characteristics of the Tor network, in which the anonymous users can not be identified by individual IP addresses, the operators are difficult to locate anyway.

Und falls doch, dann ziehen sie sich darauf zurück, selbst nicht am Handel teilgenommen zu haben: Sie hätten bloß die Infrastruktur bereitgestellt, aber nicht gewusst, dass in ihrem Forum Waffen oder Kinderpornos verkauft wurden, heißt es dann. And if they do, then they are reluctant to have even taken part in the trade: they had merely provided the infrastructure, but did not know that in their forum weapons or child pornography were sold, it says.

Durch die Gesetzesänderung würde es leichter, die Betreiber zumindest wegen Beihilfe zu einer Straftat zu verurteilen. The change in the law would make it easier to convict the operators at least for committing an offense.

In besonders schweren Verdachtsfällen sollen die Ermittler auch Telefongespräche, E-Mails oder den Internetverkehr von Verdächtigen überwachen können – sofern ein Richter oder eine Richterin zustimmt. In particularly serious suspicions, investigators should also be able to monitor telephone conversations, e-mails or the Internet traffic of suspects - if a judge or a judge agrees.

Das sei für eine "effektive Verfolgung von mittels internetbasierter Kommunikation begangener Taten" notwendig, heißt es im Antrag für die Gesetzesänderung. This is necessary for an "effective prosecution of acts committed via Internet-based communication", it says in the application for the amendment.

Der Vorschlag aus NRW mag scharf sein, einigen ist er aber noch nicht scharf genug. The suggestion from NRW may be sharp, but some are not keen enough.

Das geht aus den Änderungen hervor, die der federführende Innen- und Rechtsausschuss des Bundesrats einbringt. This is the result of the amendments introduced by the Federal Council's Leading Internal and Legal Committee.

Dessen Mitglieder fordern die Erhöhung der maximalen Haftstrafe von drei auf fünf Jahre. Its members call for increasing the maximum prison sentence from three to five years.

Es soll nicht nur bestraft werden, wer Darknet-Dienste mit illegalen Inhalten "anbietet", sondern wer diese "zugänglich macht". It should not only be punished, who Darknet services "offers" with illegal content, but who "makes it accessible".

Gleichzeitig soll bereits das "Erleichtern von Straftaten" als zusätzlicher Tatbestand aufgeführt werden. At the same time, the "facilitation of criminal offenses" should be listed as an additional fact.

Warnung vor böswilliger Auslegung der Paragrafen Warning about malicious interpretation of the paragraphs

Was nach Erbsenzählerei klingt, könnte in der Praxis schwerwiegende Folgen haben. What sounds like peacock counting could have serious consequences in practice.

Denn was genau bedeutet eigentlich "Erleichtern" in diesem Fall? Because what exactly does "lightening" actually mean in this case?

Um die Frage zu beantworten, muss man zunächst das Tor-Netzwerk erklären. To answer the question, one must first explain the Tor network.

Es besteht wie eine Zwiebel aus mehreren Schichten, deshalb auch der Name: The Onion Router . It is like an onion of several layers, hence the name: The Onion Router .

Wer sich darüber einloggt, landet zunächst in der äußersten Schicht. If you log in, you will end up in the outermost layer.

Nach und nach wird der zusätzlich verschlüsselte Datenverkehr über weitere Schichten und sogenannte Knotenpunkte ( Relays ) gelenkt – und damit seine genaue Herkunft verschleiert. Gradually, the additional encrypted data traffic is routed through additional layers and so-called nodes ( relays ) - thus concealing its exact origin.

Diese Knotenpunkte bilden das Rückgrat des Tor-Netzwerkes und die Server werden weltweit von Organisationen, Universitäten, Vereinen oder Freiwilligen zur Verfügung gestellt. These nodes form the backbone of the Tor network, and the servers are made available worldwide by organizations, universities, clubs or volunteers.


Würde man die geplante Gesetzesänderung "böswillig auslegen", könnten sich bereits alle Menschen strafbar machen, die einen Tor-Knoten betreiben, sagt der Mainzer Juraprofessor Matthias Bäcker im Gespräch mit der Süddeutschen Zeitung

If one would interpret the planned change of law "maliciously", could already make all humans punishable, who operate a Tor-knot, says the Mainz law professor Matthias Bäcker in the discussion with the south German newspaper

Denn damit würden sie ja auch den Zugang zu illegalen Inhalten erleichtern. Because that would make it easier for them to access illegal content.

Frank Rieger, Sprecher des Chaos Computer Club, sagte gegenüber netzpolitik.org

: "Der Gesetzentwurf enthält vorwiegend Gummiparagraphen, die das klare Ziel haben, Betreiber und Nutzer von Anonymisierungsdiensten zu kriminalisieren. Absichtlich werden die Tatbestände äußerst unscharf gehalten."

Frank Rieger, spokesman for the Chaos Computer Club, told netzpolitik.org

: "The bill contains mainly rubber tariffs with the clear goal of criminalizing operators and users of anonymization services." The facts are deliberately blurred. "

Similar Articles:

VPN vs. Tor: The Basics

VPN vs. Tor: The Basics

Gain your Privacy back using OnionShare

Gain your Privacy back using OnionShare

5 Privacy Tools for the Practically Paranoid in 2018

5 Privacy Tools for the Practically Paranoid in 2018

Tor Hidden Service

Tor Hidden Service